Nuova Riveduta:

Giosuè 2:18

quando entreremo nel paese, attaccherai alla finestra per la quale ci fai scendere, questa cordicella di filo rosso; radunerai presso di te, in casa, tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli e tutta la famiglia di tuo padre.

C.E.I.:

Giosuè 2:18

quando noi entreremo nel paese, legherai questa cordicella di filo scarlatto alla finestra, per la quale ci hai fatto scendere e radunerai presso di te in casa tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli e tutta la famiglia di tuo padre.

Nuova Diodati:

Giosuè 2:18

a meno che, quando entreremo nel paese, tu attacchi alla finestra per la quale ci fai scendere questa cordicella di filo scarlatto e raduni in casa presso di te tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli e tutta la famiglia di tuo padre.

Riveduta 2020:

Giosuè 2:18

Ecco, quando entreremo nel paese, legherai alla finestra per la quale ci fai scendere questa cordicella di filo scarlatto; e radunerai presso di te, in casa, tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli e tutta la famiglia di tuo padre.

La Parola è Vita:

Giosuè 2:18

Non ci sono versetti che hanno questo riferimento.

La Parola è Vita
Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.®
Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo.

Riveduta:

Giosuè 2:18

Ecco, quando entreremo nel paese, attaccherai alla finestra per la quale ci fai scendere, questa cordicella di filo scarlatto; e radunerai presso di te, in casa, tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli e tutta la famiglia di tuo padre.

Ricciotti:

Giosuè 2:18

se al nostro entrare nel paese non vi sarà come segno questa fune rossa legata a questa finestra, per la quale ci hai fatto scendere, e se il padre tuo, la tua madre ed i tuoi fratelli e tutta la tua parentela non saranno riuniti in casa.

Tintori:

Giosuè 2:18

se, quando entreremo nel paese, ti farai riconoscere con questa cordicella di color scarlatto, legandola alla finestra dalla quale ci hai calati, e se raduni in casa tua tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli e tutta la tua parentela.

Martini:

Giosuè 2:18

Purché quando noi entreremo nel paese, tu prenda per segnale questa cordicella di color di scarlatto, e la leghi alla finestra, per la quale ci hai calati, e raduni in casa tua il padre tuo, e la madre, e i fratelli, e tutta la tua parentela.

Diodati:

Giosuè 2:18

Ecco, quando noi entreremo nel paese, tu legherai questa cordella di filo di scarlatto alla finestra, per la quale tu ci avrai calati giù, e accoglierai appo te in questa casa tuo padre, e tua madre, e i tuoi fratelli, e tutta la famiglia di tuo padre.

Commentario abbreviato:

Giosuè 2:18

8 Versetti 8-21

Raab aveva sentito parlare dei miracoli che il Signore aveva compiuto per Israele. Credeva che le sue promesse si sarebbero certamente realizzate e che le sue minacce avrebbero avuto effetto; e che non c'era altra via di scampo che sottomettersi a Lui e unirsi al suo popolo. La condotta di Raab dimostrò che aveva il vero principio della fede divina. Osservate le promesse che le spie le fecero. La bontà di Dio è spesso espressa dalla sua gentilezza e dalla sua verità, Sal 117:2; in entrambi i casi dobbiamo essere suoi seguaci. Chi è coscienzioso nel mantenere le promesse, è cauto nel farle. Le spie pongono condizioni necessarie. Il cordone scarlatto, come il sangue sullo stipite della porta durante la Pasqua, ricorda la sicurezza del peccatore sotto il sangue espiatorio di Cristo, e che dobbiamo fuggire da esso per rifugiarci dall'ira di un Dio giustamente offeso. La stessa corda che Raab usò per salvare gli israeliti, doveva essere usata per la propria sicurezza. Ciò che serviamo e onoriamo di Dio, possiamo aspettarci che egli lo benedica e lo renda utile per noi.

Riferimenti incrociati:

Giosuè 2:18

Gios 2:21; Lev 14:4; Nu 4:8; 19:6; Eb 9:19
Gios 2:13; 6:23; Ge 7:1; 12:2; 19:12-17; Est 8:6; Lu 19:9; At 10:27,33; 11:14; 2Ti 1:16

Dimensione testo:


Visualizzare un brano della Bibbia

Aiuto Aiuto per visualizzare la Bibbia

Ricercare nella Bibbia

Aiuto Aiuto per ricercare la Bibbia

Ricerca avanzata